woensdag, februari 15, 2006
vertaal zoals een echte, laat het een ander doen
Hehe. Wie heeft het nooit voor? een brief/tekst sturen maar een franstalige, maar eigenlijk doe je het bijlange niet genoeg om dit frans in de vingers te hebben. Dit ding vertaalt, en zolang je zakelijk taal schrijft lijkt het wel okee. Wel nalezen, want soms krijg je anders waarschijnlijk wel eens grappige fouten...
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten